Workflow 1: Searching for jobs

Sin título

You have a quite wide range of options to look for a translation and/or proofreading job. I am going to talk about one of them so you can start your own researching. This is just an idea to get started.

After spending a considerable amount of time and effort searching and studying  different freelancer sites, I came across Upwork, the formerly Elance-oDesk a very well known website.

If you want to give it a try, Upwork is a very enjoyable experience. You just need a computer, Internet connection and be willing to make the best out of your skills. You will be required to full fill a profile based on your previous work experience and skills. You are invited to upload a portfolio and reinforce all this with the Upwork skills tests.

You need to have a bit of patience when it comes to get hired for the first time because we are competing with the whole Word. On the other hand, this is exactly the greatest thing, we have a wide open door to amazing job opportunities worldwide.

Once you get hired, you are going to be recommended by your customers by giving you a public feedback. Thanks to the recommendations your profile is going to increase its visibility and it is when you are going to start receiving job invitations and messages from potential customers.

I encourage you to give it a try and have your own experience. Enjoy it!

Please, feel free to leave a comment.

***

FLUJOGRAMA 1: BÚSQUEDA DE TRABAJO

Tenemos un amplio abanico de posibilidades a la hora de buscar trabajos de traducción y/o editor de textos. Yo voy a comentar una de ellas para que puedas empezar tu propia investigación. Esto es una idea para ponerse en marcha.

Tras una cantidad considerable de tiempo y esfuerzo buscando y evaluando varias páginas de “freelancers”, me topé con Upwork, el antiguo Elance-o-Desk, una web muy reconocida.

Si quieres intentarlo, Upwork es una experiencia muy agradable. Tan sólo necesitas un ordenador, conexión a Internet y ganas de sacar lo mejor de tus aptitudes. Tendrás que cumplimentar un perfil basado en tu experiencia laboral y aptitudes. Tienes la opción de grabar un portafolio y reforzar todo esto con los test de aptitudes de Upwork.

Vas a necesitar un poco de paciencia hasta que consigas el primer trabajo ya que estamos compitiendo con el mundo entero. Por otro lado, es exactamente esto lo mejor, tenemos una puerta abierta a oportunidades de trabajo impresionantes en cualquier parte del mundo.

Una vez que consigas el primer trabajo, los clientes te van a recomendar a través de un comentario público. Gracias a estas recomendaciones tu perfil va a ganar visibilidad y a partir de entonces comenzarás a recibir invitaciones de trabajo y mensajes de clientes potenciales.

Te animo a que lo intentes y tengas tu propia experiencia. ¡Que lo disfrutes!

Por favor, si te apetece, deja un comentario.

Advertisements

Author:

I have started this blog to keep on learning about translations, proofreading, communication and to build a personal brand. I hope you help me with your comments. *** He empezado este blog para seguir aprendiendo sobre traducción, corrección de textos, comunicación e intentar crear una marca personal. Espero que me ayudes con tus comentarios.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s