Perfect. I have made up my mind and I want to translate and proofread. But now, in order to get hired, experience and a portfolio are required.
How can I get experience translating when I cannot get a job because of my lack of experience? This sounds like never ending story. Continue reading “No experience required”
How did I decide to start up translating and proofreading? As a matter of fact, it has been just by chance.
I love languages since I remember. I always wanted to communicate with people from all over the world. I think it is a gift being able to talk to people from a different culture. We can learn so much from each other. Continue reading “Translating and proofreading, my latest adventure”
It is always difficult to take the first step, loads of failure thoughts come to your mind. The best thing to do: stop yourself from thinking and just do it!
Nos cuesta mucho decidirnos a dar el primer paso, pensamientos de fracaso inundan nuestra cabeza. Lo mejor que podemos hacer: dejar de pensar y simplemente hacerlo.